Add parallel Print Page Options

The priests agreed[a] not to collect silver from the people and relieved themselves of personal responsibility for the temple repairs.[b]

Jehoiada the priest took a chest and drilled a hole in its lid. He placed it on the right side of the altar near the entrance of[c] the Lord’s temple. The priests who guarded the entrance would put into it all the silver brought to the Lord’s temple. 10 When they saw the chest was full of silver, the royal secretary[d] and the high priest counted the silver that had been brought to the Lord’s temple and bagged it up.[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 12:8 tn Outside of this passage the verb אוּת (ʾut) appears only in Gen 34:15-22.
  2. 2 Kings 12:8 tn Heb “and not to repair the damages to the temple.” This does not mean that the priests were no longer interested in repairing the temple. As the following context makes clear, the priests decided to hire skilled workers to repair the damage to the temple, rather than trying to make the repairs themselves.
  3. 2 Kings 12:9 tn Heb “on the right of the altar as a man enters.”
  4. 2 Kings 12:10 tn Heb “the king’s scribe.”
  5. 2 Kings 12:10 tn Heb “went up and tied [it] and counted the silver that was found in the house of the Lord.” The order of the clauses has been rearranged in the translation to make better sense in English, since it seems more logical to count the money before bagging it (cf. NIV, NCV, NRSV, NLT).